2008年5月25日日曜日

fête des mamans(ママの日)

  

母の日に向けて,数週間前から幼稚園で取り組んでいたようで、しばらく前から「ママにsurpriseを作ってるの」と言っていた娘。
なかなか製作物を持って変えれず,「まだなの?もう見せたいのに〜」とわたしにそのプレゼントを見せるのをまちきれずにいた娘。
木曜日に迎えに行くと大きな袋を手にしていました。
「三回眠ったらこれあげてもいいんだって。でも,三回眠らないと,あげちゃダメって先生言ってた」とまじめな顔して繰り返してました^^
(もちろん,待ちきれずに帰宅後すぐ包みから出して披露していましたが,,,^^;)

プレゼントはハート型の箱(表に娘の写真)とテントウムシの工作。葉っぱの裏には詩が。
友人が,「詩を暗唱したりすると思うよ」と言っていたのを思い出し,娘に誘導尋問。すると、、、

coccinelle, coccinelle,
Ouvre tes jolies ailes
Et va-t'en dire à maman
Que je l'aime, que je l'aime

と暗唱してくれました^^

詩の内容は「てんとう虫さん、てんとう虫さん,あなたの素敵な羽を開いて、そしてママに伝えに行って、ママのこと大好きだ、って
」という感じ。フランス語で詩のプレゼント、感動しました(涙)

息子からは,製作過程がとても楽しかったという手作りブローチとキーホルダー、そしてカード。お手本を見ながら書いたと思われる,"bonne fête maman"(「ははのひおめでとう」)の文字。自分の工作にとても満足で鼻が高かった息子。私にだと言っていたのに,遊びにきた義母にキーホルダーをプレゼントすることに。義母がとても喜んでいたので,まぁいっか.ということで,私に残ったのはブローチのみ。大切に使いたいと思います^^.

2 件のコメント:

essay さんのコメント...

あぁぁぁぁぁ
かわいすぎ~

アタシもいまだに財布に入ってる
子供達の幼少時の手紙♪

フランス語の詩だから
余計ステキに聞こえる
フランス語マジック

makikatta さんのコメント...

コメントありがとう。
プレゼント、今年のは忘れられない思い出になると思うわ^^