またまた夫の古いジーンズをほどいて娘に一本作りました。
今回は、シミもダメージもあるジーンズだったので、アップリケ&刺繍でカバー。
私にしては手の込んだ一本になりました。
既成服やバッグにちょっと手を加えて自分だけの一品に変身させることをcustomiserと言います。お分かりの通り英語オリジンの外来語になります。わりと最近の言葉になるので、すべてのフランス人に通じる単語ではありません、あしからず。
雑誌や本で目にするこの単語,よく目にするものの、耳にしたことはないので、どう発音するのか...
夫はキュストミゼだろうと言いますが、どうでしょう...
0 件のコメント:
コメントを投稿