
なんと!10年ぶりです!
夫を残し、子供を残し、一人で出かけるのも久しぶりです^^
しかも、今回パリに行くのは4月9日。
15年前、初めて一人でフランスにやってきたのも4月9日でした^=^
不思議な偶然。
わくわく、どきどき、そわそわ。
かなり、舞い上がってます*^+^*
ホテルの手配、TGVの予約、行きたいお店をリストアップ。
そして、ホテルで着るリラックスウェアを縫いました^^
ホテルの暖房はあまり効かないらしいので、やや厚めの生地を選んで。
生地:C&S ダブルフェイスキルトステッチ グレー
パターン:CHECK&STRIPE FLORAL タックワンピース(袖はAラインワンピースから)
二年前に購入してあった生地、ようやく形になりました。
しっかり目のダブルガーゼの様な肌触り。
写真は洗濯前のものですが、洗濯するとキルトの部分がポッコリ膨らんで、もっと凹凸がでて、かなり表情がでます。
着心地もかなりいいです^^
パリでは時間が許す限り、気になるお店をまわってくる予定。
おいしいものた〜くさん食べるべく、今から少し食事制限して、体も準備中です^ー^



4 件のコメント:
前回のフィガロ、パリ特集だったよ。
送ろうか?
うれしいお言葉。
でも、もう来週の話だから、いいよ。
ありがと。
天気がよいことを祈るばかり。
ヴェルサイユにもいくんだけど、暖かいといいなぁ。
前回行ったときは、真冬で外で待っている間かなり凍えた記憶あるから^^’
Coucou Maki
Bah dis donc, belle robe !! Vu comme ça, çale motif n'a vraiment pas l'air facile à faire. T'as du t'amuser non ?
Quelles sont les nouvelles à la maison ? j'ai vu que vous profitez à nouveau des brocantes. C'est quoi que t'as trouvé comme ustensiles de cuisine (qu'on a vu sur ton blog) ? D'ailleurs, Pauline a acheté un moule en silicone vraiment pas cher pour se faire des cakes (pratiques pour le midi) et des pâtisseries (pratiques pour le régime !) Et comment vont les enfants ?
Vous partez un coup sur Paris ?
Sinon, nous pas grand-chose de nouveau, nos vies se résument à : Pommes, pommes, pommes !! A +
Merci pour votre message!
Contente d'avoir vos nouvelles^=^
Votre blog me donne vrai envie de partir...
Surtout les photos des plages...
Je vous enverrai nos nouvelles par mail.
コメントを投稿